非常高興 寫到了我今年最期待的電影之一

納尼亞傳奇:賈思潘王子

這時候都要拿出來自豪一下

畢竟這套納尼亞傳奇 可是從小陪我長大的好書之一

不過當初我看的是香港1980年代初期由「基督教文藝出版社」翻譯印行的版本

所以內容名字 除了彼得 蘇珊 愛德華 露西這四個人人名一樣以外

其他都有所誤差

我之前看這本 港譯為「開司平王子」

開司平王子香港版網頁

 

也來複習一下登場人物

 

獅王亞斯蘭Aslan

彼得:威廉莫斯利William Moseley飾演

 

蘇珊:安娜波普爾韋爾Anna Popplewell飾演

未命名1

 

愛德華:斯坎達凱恩斯Skandar Keyne飾演

 

露西:喬吉亨利Georgie Henley飾演

未命名3

 

賈思潘王子:班巴恩斯飾演

1620456337

 

提到劇情前 當然要抱怨一下電影Bug之處 XD

一開頭跟書完全不同

直接從賈思潘王子逃亡開始演

但這樣會讓人看得"霧颯颯"

書的開頭一剛開始是敘述年幼的賈思潘王子跟他的導師

那位變種的"納尼亞矮人"認識的過程

並且由這位導師 傳授他很多被列為禁忌的納尼亞的事情

包括彼得 蘇珊 愛德華 露西的故事

也把為何台爾瑪人懼怕森林的故事也講得很清楚

這就是書比電影完整的地方

而這位導師 不像電影演的是矮肥身材

實際上他穿著外袍來遮掩腿短的問題

跟電影演的矮胖老人是有所不同的

ben_barnes2

另外也沒交代蘇珊 愛德華跟露西的能力

在第一集的時候 蘇珊得到聖誕老人的獎品是弓箭跟號角

號角在第二集的影片中有介紹他的能力 但弓箭卻沒有

實際上蘇珊獲得那把弓箭之後 變成神箭手 百發百中

所以才會看起來那麼神

而露西的萬能靈藥 能治癒百病跟傷殘 但不能起死回生

愛德華擅長的是搏擊 並非劍術 所以在這擊之中 都沒讓他秀搏擊

也算是蠻BUG的地方

(作者還曾加強敘述愛德華用搏擊上山打死了兩隻異常狂暴的熊)

princecaspian_gryphon

最後在敘述那隻老鼠 實際上那隻劍客老鼠

是跟狗一樣大隻的

我是不曉得電影團隊是否有看過插圖

不過會說話的老鼠是跟狗一樣大隻的(大概貴賓犬這種SIZE)

而且也沒解釋到老鼠為何會說話

書中其實有提到這段

由於《獅子·女巫·魔衣櫥》時期 亞斯蘭被綁在祭台上

後來死亡之後 是一整群老鼠將他身上的繩索咬斷

所以在納尼亞剛開始 老鼠是不會說話的

直到《獅子·女巫·魔衣櫥》之後 老鼠才會講話

 

劇情是敘述納尼亞後來遭到台爾瑪人的佔領

所以純種的納尼亞人退守森林

因此台爾瑪人也不太喜歡靠近森林 因為有吃過樹精跟水神的虧

直接用傳說有鬼而帶過

而賈思潘 就是台爾瑪人王國的皇位繼承人

但他父親遭到他叔叔米拉茲王的殺害

留著年幼的賈思潘王子來當做合法的王位繼承人

直到有天 米拉茲王的兒子誕生了

米拉茲王知道他已經不需要賈思潘

就計謀將賈思潘殺害

賈思潘的導師知道這件事情

就讓賈思潘連夜逃出城 往森林方向狂奔

直到後來賈思潘被追緝的衛兵找到

於是他吹響了他導師給他的蘇珊的號角

而在另一個世界的彼得 蘇珊 愛德華 露西

因此被招換回到了納尼亞

但他們已經離開了1300年

所以早就面目全非

後來遇到要被處死的侏儒

救了這位侏儒之後

就前往找尋賈思潘

後來找到了賈思潘

就合力對抗他叔叔的王國

但在彼得與米拉茲王PK賽中

米拉茲王卻被自己的部下而殺死

而後面軍對蜂擁而至準備消滅納尼亞人

在最後的關頭 露西找到了亞斯蘭

並且重新將樹精群+河神喚醒

擊潰了他叔叔的軍隊

重新建立納尼亞

(後半段省略 講太多會不好看)

而最後一幕 看得出來是為了捧班巴恩斯

所以安排了蘇珊女王親吻賈思潘王子的一幕

非常強調 這劇情可是書中沒有的!

這一親 害我看完之後昨天做夢都還在夢到這件事情

因為極度不合理 就書中的劇情來說

他號稱溫柔的蘇珊女王(Queen Susan the Gentle)

並且在書中有記載到由於蘇珊女王面貌出眾,鄰國甚至派使者求婚,蘇珊女王還曾經在弟弟愛德華陪同下,乘著她的大船「璀璨琉璃號」出使卡羅門王國。

所以親吻那幕是極度的不太符合書裡面的劇情

單純為了力捧班巴恩斯而架構的新劇情

後面還有一本《奇幻馬和傳說》(The Horse and His Boy)他會以成人姿態出現

就會看到不一樣的蘇珊女王

至於最後提到彼得跟蘇珊不會回到納尼亞 答案是否

在《最後的戰役》還是會出現的

 

至於為何露西這麼被亞斯蘭偏愛 實際上從《獅子·女巫·魔衣櫥》開始

就是露西先發現納尼亞的世界

由於他個人比較天真無邪 並且對於阿斯蘭的事情極為相信

所以跟這個世界的頻率實際上是比較相近的

從《獅子·女巫·魔衣櫥》以來 彼得 蘇珊對於納尼亞實際上是比較否定的

因為他們的年紀比較成熟 所以甚至會出現蘇珊在劇中講的一句話:"我倒希望你能像我一樣想留在英國"

也顯示了青少年在趨於成熟階段 對於一些思維跟想法上 也都有所改變

對於某些事情可能遇到了難題 就不在這麼的堅持自己的想法與直覺

彼得還在冰雪女巫招換門前猶豫 到最後被愛德華一劍刺破(因為他已經被冰雪女巫騙過了)

至於愛德華 實際上他到了《黎明行者號》才真的成熟些

不過也好險有露西 每次重要時刻都是他帶領著阿斯蘭的援軍出現

天真的傻妹也有很好很強大的能力 XD

這一部比起第一集來說 不管演員 動畫都成熟很多

配樂一樣的好 連馬英九的競選廣告都愛用 XD

而整套書籍轉拍電影是可能完成的

繼魔戒跟哈利波特之後 最可能整套全都拍成電影的書籍

(其實納尼亞的C·S·路易斯跟魔戒的J.R.R.托爾金算好友 兩個在小說界的地位應該算平起平坐)

2009年上映《納尼亞傳奇:黎明行者號》

 

全書七冊的標題,根據故事發生的先後次序而排列如下:

  1. 《魔法師的外甥》 The Magician's Nephew
  2. 《獅子·女巫·魔衣櫥》 The Lion, the Witch and the Wardrobe
  3. 《奇幻馬和傳說》 The Horse and His Boy
  4. 《賈思潘王子》 Prince Caspian: The Return to Narnia
  5. 《黎明行者號》 The Voyage of the Dawn Treader
  6. 《銀椅》 The Silver Chair
  7. 《最後的戰役》 The Last Battle

 

再跟大家分享這次他用的片尾曲 出現的時間真的抓的剛好

也剛好將大家的情緒點抓在蘇珊女王親吻賈思潘王子的一幕上

算是蠻有力的一個結局(應該很難忘掉那段結局)

片尾曲 Regina Spektor - The Call

arrow
arrow
    全站熱搜

    教主濱崎步 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()